Yaroslav Hashka Wikipedia Biography
If there are not enough space in the cars, the soldiers sleep alternately. Alternately in the original, the German word is Partienweise. They sleep in parties there, according to the order of Captain Sagner, stood the sentry, since everything was supposed to be in a fraud. Arsh wiped his own? So pull the pants and stand back to the front! The original “pants”, like “get into the front” - German derivatives: Dej Si Tedy Hosny Nahoru A Postav Se Potom Zas Habacht!
Hosny from Hosen and Habacht - Habacht! When the second lieutenant oak took two more steps towards him and again demanded a password from him, he instructed him with a gun and, not knowing how the German language was, he yelled in a mixed Polish-German language: “Benja Shaisn, Benja Shaisn”. A freely determined mares out of a sense of justice made a scandal near the kitchen.
When a co-coat put a solid piece of boiled fillet in a bowler with a soup, saying: “This is our historiographer,” Marek said that in the war all the soldiers were equal, and this caused universal approval and served as a reason to chop the Kashevarov. The volunteer threw a piece of meat back, showing that he refuses all sorts of privileges. In the kitchen, however, they did not understand anything and considered that the battalion historiographer remained dissatisfied with the proposed piece, and therefore Kashevar whispered to him to come after the dinner distribution, then he, they say, will cut off the part of the ham.
It is entertaining that explaining the situation he uses Gashki himself at all an immense - Batalionsgeschichtsschreiber .. Schweik constantly poisoned stories. A striking example: the conductor took out a notebook and began to draw up a protocol about the incident. The railwayman looked hostilely at Schweik. Schweik asked: - For a long time, serve on the railway? Since the railwayman did not answer, Schweik told the case with one of his friends, by a certain Frantishek Mlichek from Ugrzhievsi near Prague, who also once pulled an emergency brake and lost his tongue with a fright.
The speech of the speech returned to him only two weeks later, when he came to visit the Vanek gardener, he had a fight there and was exhausted by the arapy. The railway employee opened the door of the Closet and locked himself there. A person has a divisional court on a person, and he, a bastard, yesterday, when we led us for interrogation, fool me about his head about some kind of Jericho rose.
This was said by the servant of the artist Panushka Matey [3] to the old woman when she asked what the Jericho rose looks like. He told her: “Take a dry cow shit, put it on a plate, pour water, it will turn green - this is the Jericho rose! I just wanted to entertain you, water. You won’t write anything! But worst of all, when it finds a passion for women. Several years ago, two abandoned ladies-submarines lived in Prague Secondly, because there were whores, by the name of Murkov and Shousov.
Once, when the cherries bloomed in the Rosoko alley, they caught there in the evening of the old impotent-a centenary chapel, dragged them into the Roznoki grove and raped him there. What they only did not do with him! Professor Aksamit lives on Zizhkov, he made excavations there, looking for graves with twisted dead, and took several of these skeletons with him. So they, these whores, dragged the chain grinder into one of the excavated graves and there they torn and raped him there.
The next day, Professor Aksamit came and was delighted to see that someone was lying in the grave. But it was just exhausted, tormented by the diluted lady’s lady. Near him lay only chips. On the fifth day, the handler died. And these bitch reached such impudence that they came to the funeral. This is a perversion! So, in the Russian translation there is no such wonderful design as Pivperdok is replaced by “old need” or “semi -perdun” - we are talking about the second of oak.
A wonderful stylization [4] lived, for example, in our Prague on a golden street rabbi. Old, like the righteous of Bran. He really knew how to work miracles. Once, thieves climbed on Saturday, an old rod from the pardubits, who became famous for cleansing the bed with cucumbers on the estate of the deceased Erzdsog Ferdinand, and his student, Yurai Koshmarek, the same one who managed, sitting in a garrison prison, from there a cash box, changing his feld.
With holy gifts. And on Saturdays, the righteous rabbi prays and can not raise his hand to the thief, so the matter seemed true: however, the next day, both villains appear in the “at the bowl” tavern, and Yurai and on the crutch, and begin to tell everyone in the veins. Their rabbi caught up when they were shaking old books, because they hoped that in them he straightens out the banknotes.
The rabbi prayed, and Saturday instantly turned into a continuous Thursday. When he was tired, the old man is still an old man, he put down a stool and prayed again. And then everything is in the house of stools and benches, brooms and brooms, ironing and inkwells, and the worst thing is kitchen utensils - all this attacked them and began to beat and shallowly cut.They no longer remembered how they jumped out of the house, but woke up in a police station, where they came running to complain, and there they again, but not so much, added for mediocre lies and threw it out.
Then they conquered Vondrachkova to the paramedic, who always used them from tripper with leeches and tincture of Spanish flies, which did not even see Spain in the eyes, because their son Remeckova in the meat shop caught her in the hail. The name of the butcher was Moody. She bandaged them and offended them because there was a woman with a concept. And the whole next day they drank from longing and pain in the "at the Cup" tavern, and everyone tried to treat them, like those who suffered from the Jews, and even the bald feature of a snowfield, who would not treat the most St.
Yan Nepomutsky, brought them at the stoop of his selected creamy. The piles, however, were no more than a throat of Marysi orphan. Moreover, as it turned out, the bars and the nightmares left the rabbi’s house not only beaten, but also cut according to all the rules of the Law of Moses, but only with a very big campaign. Then the Lidushka Limonoka told me about this, which I easily repulsed from the nightmare on dancing.
After all this, neither a groan nor a nightmare was already considered people for people, and both went to Klondike to wash gold, and now at the Nightmare Name, a skyscraper on the fifth Avenue, and a bars in the barnum circus depicts a tamed cannibal from the land of Franz Joseph ...-“Look into the eyes of the monsters, A. Lazarchuk and M. The continuation [edit] Hashki did not have time to add a novel about Schweik, for him this was done by the Czech journalist Karel Vanek, who first wrote the fourth part of Schweik, and then, knowing that Gashkashki planned to continue about the adventure of Schweik in Russian captivity, wrote him.
The second novel is largely autobiographical, since Vanek himself visited Russian captivity, and is slightly less than completely dedicated to one topic - as the authorities of prisoners steal everything that is possible, including the food and money of the prisoners themselves. The Second World War about Schweik was again remembered, and in the year the film “New Adventures of Schweik” was shot in the USSR, where he was already taken into the Foshyt army, which he is trying in every possible way.
By the way, it was this film that watches in the cinema Sharapov to "The meeting place cannot be changed." In the same year, Bertold Brecht wrote the play “Schweik in the Second World War”, consisting of a banter over the foshists a little less than completely. Gasheku is 31 in the year, and he withdraws himself as a free -determining mare, quite corresponding to this age.
And Schweik, for many signs, draws to the minimum and the classic illustrations of Lada correspond to this, but on the other hand, he served urgently recently, in the beginning of X - that is, he is a maximum of 25, if he retain the chronology of pre -war stories. According to Nikolsky’s research, Joseph Schweik existed IRL and was a fellow soldier of Gashek, while in Prague he lived on a fight-and this real Schweik was really another real prototype of Schweik was a franca Strashka, a real lieutenant Lukash, a great fan of telling tanks about and without the same guglim Radko Typo.
Just Gaska wrote a novel already in X and endured many thoughts and experiences of himself forty on his characters. Perhaps that is why 25 -year -old Schweik and Marek behave much older than their years. However, if you look at the early drawings, where Joseph still drinks beer in Prague, it is clear that this is a very peppy and tightened man. Its puffy appearance will be explained by the fact that when the Schweik, when switching to the moneylers to the feducrat Katsu, was given a form of several sizes, which dangled the whole novel on it.
Yes, and Hushka himself was fat only in the last years of his life. If you look at his pre -war photographs - a rather skinny person with a disproportionately large head. Hashka as a classic of Czech literature [edit] Life is not a school for teaching secular manners. Everyone says as they can. Master ceremonies Dr. Gut speaks differently than the owner of the "at the bowl" tavern.
And our novel is not a manual on how to keep yourself in the world, and not a scientific book about what expressions are permissible in a noble society. This is a historical picture of a certain era. A little less than completely these are two comedians of the Austria-Hungary disintegration era-Hashka and Chapek, they are held at school. Another famous prazhanin-writer of the same time, Franz Kafka, wrote not in Cash, but in German.
By the way, he was familiar with the sabe, at least hat, but Gashki was a socialist, and Kafka did not love them. Also from the German -speaking ones are school -known shkolota, but from this, the early magic realists of Gustav Mayrink, Leo Peruts, Max Brod will leave for Israel and G. Evers did not live in Prague, but then recruited by the foshysmi. All four wrote in German.
Therefore, the Czechs are characterized by a special view of life, learned by such literary heroes as Schweik. It is no coincidence that they recently recently squeezed around the Slavic world with their Jozhin with Bazhin.As a result, the level of FGM has the lowest among the Slavs, and the standard of living is one of the highest ones, Gini’s index is just right to envy most Western European countries.
So far, due to the crisis, Pshki are howls in terrible voices, mosques pray to oil, and the crests are fluffy and covered with pimples of hunger, the Czechs are modestly pretending to be idiots and have gesheft. However, so that life does not seem like a honey, from time to time Nekilo is so flooding. Well, they began to teleport the guest workers from there with stacks: there is a rat rat.
In addition to Schweik, Gashka wrote a bunch of excellent and relevant satirical stories to this day, denouncing the stupidity of the cattle and no good. VIP phenomenon as it is. The clamped writing of this shit, standard scenario moves and techniques of storytelling of history are disclosed. The pig itself, by the way, was not quite lucky in the final either. The gap of the template is guaranteed to be rickely rich in rich girls.
Quotes [edit] Yaroslav Hashka. Chicken with vegetables in Conschik. Snake nest. In a crazy house, everyone could say everything that would embarrass him in the head, as if in parliament. Austria is kept on these Clement!