Vladimir Perkin Biography
As if something suddenly happened, the heart was so alarmed-it seems that all this is about me ... But in my soul it is built irresistibly: will it be in confusion and fire to tremble my descendant, running today's lines, not me-recognizing myself in me? After doubts and thoughts, after the first books “Poems about the experienced” and “Pure Color”, the entry into the Union of Writers of the USSR, December of the year, Vladimir Perkin, decided to part with journalism - he moves to the Octo branch of the Priox book publishing house to the post of senior editor.
On the one hand, new opportunities are opened for literary work and communication with colleagues from other regions and capitals, on the other hand, the vulnerability for criticism by comrades in the writer's organization is much higher. For example, at the meetings, he was guilty of what was more likely to perform at factories and on collective farms, but he, indeed, was always happy to invite him to a creative meeting.
Sometimes they also reproached for sadness in verses - this was not permissible to the ruler of the thoughts. Perkin's colleagues in Peru appreciated as an attentive editor - with him a manuscript with minimal “downtime” reached the reader. But sometimes he himself was not alien to a critical mood, at one of the meetings he ended up: “Writers are passive, you need to participate in the newspaper more actively.
We are called, and we are inert. The writer can raise a question, a problem. It is armed with experience, in a word. The collection “Home Land” is issued - this is where the writers turn around. However, the letter from the publishing house was not even read out to writers. ” The Fetovsky holiday of the Otdushina were just the people who were just the people of Fetov’s poetic holidays, a literary association, where he conducted classes.
The poet Irina Semenova recalls: “He was the soul of the association - the seminarians loved him. A tall, massive figure, a soft smile ... ”Perkin was worried about each studio, did not miss a single manuscript of the young. He felt a poetic word very well, he was lucky for good people. The prose writer and poet Valentin Vasichkin remembered his senior colleague as follows: "Calm, laconic, professional." From the poems of the studios, Perkin collected the book “Oryol Dali” and in the soul of “Good Giant” a new crisis increased: the publishing house could not satisfy copyright and readership requests, the editor Perkin could not influence the bulky and clumsy publishing policy of the province.
In addition, the wife of Lyudmila was more and more missed in the metropolitan life. Former classmates who made a career in Moscow called to their place. And in the year the day came when the couple of Perkins and his son Denis left a cozy Oryol apartment in the city center and moved to the capital. Vladimir Petrovich immediately took the high position of the editor -in -chief of the Contemporary Publishing House, Lyudmila Petrovna - the no less responsible position of the editor of one of the TASS editors later, her rank here was even more impressive: “The responsible secretary of the main issue”.
The position of chief edges of the All -Russian Publishing House, if not the most troublesome, then in terms of the costs of nerves, if necessary, more than one hundred items of books were published among authors, critics, officials, financiers and polygraphists - almost fighter for the nature of the poet. Much, a lot was done to the detriment of their own creativity. The poet and prose writer Stanislav Zolotsev recalled: “A considerable many people always reached for the heat and light of his soul.
Always, from the first days of our acquaintance, he still lived in Orel felt in him some special, charming thoroughness. Yes, that reliability was inherent in him, he was distinguished by the spiritual strength that it has long been the “genetic” features and properties of the “cores” of our working people, Russian working men. There is such a forgotten word - “artisan” ...
And with all this - complete inability and perfect unwillingness to “serve” yourself in a profitable light. The absence of any desire for effectiveness in life and creativity ... Simple - a Russian poet. Not blessed and not praised in life, without titles, without ranks, unstable laurels. ” When the collapse of the former book publishing system became visible, Perkin in the year left the “Contemporary” to the new publishing house “Moscow writer”.
He had to work here for ten years. The proclaimed freedom allowed the publishers to not only determine priorities, but also solve such everyday issues as, say, the choice of printing house. And here his Oryol ties were useful to the chief editor - he posted orders in the printing house "Trud", he himself visited the eagle in order to see old friends in writing and journalism at the same time.
Is it not during such meetings that the lines were born: I will close my eyes - and the lilac will surge. The city of the May lilac is covered. In this city, as if in the country. Or white-white, quietly rustling, in this city Russian is good so that it is no better. Here, in the fall, the golden eyes are full - from birches and from the maples ... to think: is it time for the wealth of the native country this gold is also considered?
And the spring of the Oka, moving away from sleep, breaks to the Yar in frantic power.In this city, all of Russia is visible to me because it is in the heart of Russia. Publisher Perkin then shared with the Orlovites his dream of the multi -volume project “All of Russia”, where Orlovschina would take one of the most noticeable places. The first volume came out in the year.
Presenting it to the readers of the newspaper “We and Time”, he wrote: “Here are the conflicts of history, those nodal contradictions where our Russian mind tried to find some moves and exits, something sometimes succeeded, something did not succeed.” The editors of Perkin in this series were published by Tom “Love and East” about the Orenburg province and the region, “Rifey Gates” about the Chelyabinsk region,, the two -volume of Muscovy Muscovy Muscovites The first volume is a documentary and art narrative about the city, from the first chronicle mention of it to the abdication of Emperor Nicholas II.
The second volume talked about the events of the 20th century related to Moscow. Essays, documents, reference information, memoirs, chronicle were published. The Ministry of Education of Russia recommended the publication as a guide for optional reading on the history of Russia and Moscow.
Also in the series “Irtysh Vertograd” about the Omsk region, the collection of poetry and prose by Valentin Ustinov, the Almanac “Opplemoskovye”, alas, did not take place, and the books of Perkin “such a sadness in the Oryol printing of a reliable partner, on the recommendation of Percin in the“ work ”, were published in the series. A. Pushkin in one volume.
I will answer you: she is in my soul. He was a participant in the memorable literary room in Moscow in the Writers' Union in the year, where the Oryol brothers brilliantly read prose and poems to the sinacities. He also participated in large -scale days of culture of the Oryol region in Moscow in the year. His publications appeared on the pages of Literary Russia, in the magazines "North", "Our Contemporary", in the Almanac "Poetry".
In total, there were more than a dozen books of poems. In Tula: “Poems about the experience”; “Pure color”, “dear to the heart”, “bonfire of the father”, “at a clear dawn” was the compiler of the collection of poems and the prose of young authors “The Fatherland trusts us fate” M. was sometimes printed in the small homeland: in the collections the “Eternal Coast: two centuries of the poetry of the Orenburg region” Kaluga, “I speak with you, my Gai” Orenburg, a biographical article about the poet about the poet “Literary Orenburg region” at the beginning of X Vladimir Petrovich became seriously ill.
Almost a year was chained to bed. The disease seemed to retreat. He believed that he would return to the usual rhythm of creative Moscow being. But the heart could not stand that there were lines in the last book: this frozen earth.